When I saw Norm’s door post today, I was relieved to see a lot of beautiful street art. I took this picture because I want to share it with you, but I’m not even sure it has a door… Luckily, #ThursdayDoors is a flexible place.
Corona times have been a rollercoaster these last months. Lockdown, no work, homeschooling, too much work… Strange and exhausting times even without getting the virus.
I’m slowly finding my way back to some creativity. My mother and I can finally continue the work on the English edition of Meer dan wat het oog ziet. We hope to have it ready for preorder soon.
As an experiment, I’m also making a book to publish through Draft2Digital. My procrastination workbook brought me experience with Amazon and the Google Play Store. For the Dutch edition of the oncoming poetry/photography book I also tried out Blurb, Kobo, and Publish Drive, which got me into the Apple Store and Scribd. This may sound impressive, but don’t forget that being in a store doesn’t automatically means you sell your book. It’s just one in millions, and it needs to find its audience somehow.
Thus far Drive2Digital was missing. All my choices have had to do with which types of file I already had available and which ones I could convert into easily. A long and boring story, but something to watch out for if you ever want to self-publish. In a next post I’ll share some first impressions of the different platforms and distributors. I’ve listened to a lot of podcasts and read a lot of stuff online to figure everything out, but in the end, I like to try everything out to figure out what I like best.
The new book will be called From my skin. At the moment I’m figuring out the lay-out challenges, since a number of the poems that will be in there has an unconventional layout. The poem in the picture beneath is called Ire, and will feature in the book if everything works out well.
The blue blooded bastard
looked green around the gills
when was caught red handed
We were tickled pink
as the yellow bellied bugger
got no red carpet treatment
When we got the green light
to give him the pink slip
you painted the town red
This would not be white washed
Blue toothed behaviour
is not a gray area
#NaPoWriMo may be over, but Thursday Door continues. This weekly online gathering of door lovers often brings more than doors. Beautiful sights. Amazing murals. And Norm, our host, outdid himself this week by adding pictures of urban rooftop farming to his door post.
D is a door
opening it slowly
leaves marks the floor
closing it fast
will leave even more
D is a door
guarding the ictionary
unlocking the secrets
of our vocabulary
D is a door
the contested entrance
to start oing or on’t
desire and resistance
will you or won’t
D is a door
the prevailing exit
when the present gets tense
just add an e
to be sure you make sense
D is a door
it oftens get shut
its desire and resistance
leave marks on the floor
add an n to the e – closure per instance
The prompt at napowrimo.net was to “to write a poem about a particular letter of the alphabet”. Since it’s also #ThursdaDoors today, the choice of letter was an easy one.
If you like doors, Thursday doors is a great place to check out every Thursday. People gather there to share doors, which makes it a beautiful window into the outside world. Not to mention the great community, with people from several countries, who only met because of… doors. One of the things I love about the internet 🙂
I remember when she came to live here
She of next door
She introduced herself and asked for a cup of sugar
She was going to bake a cake and did I want some?
After the day she came to live here
She of next door
She brought me cake
And my cup, now chipped, with sticky leftover sugar
I remember the first week she lived here
Her smiles, every day, her hello’s, every day
The doorbell ringing, she wanted something
After the first week she lived here
We smiled, every day, we said hello, every day
I unplugged the doorbell, I want my peace
I remember the first month she lived here
She tried to bring me cake
With sticky leftover sugar, every day
even after I unplugged the doorbell
After the first month she lived here
She of next door
I brought her my cup, chipped
Filled with sticky leftovers of moulded cake
She of next door
Out of sync
Bloody spiteful woman
My first time combining #ThursdayDoor with #NaPoWriMo. The prompt at napowrimo.net was to “write a poem about a specific place […] to incorporate concrete details […] can really help the reader imagine not only the place, but its mood.” I browsed trough the door photos my mum sent me, and chose one that has fascinated me since the first time I saw it. It became the starting point for this poem.
A door from Mechelen, Belgium provided by… yes, you guessed it, I’m still sharing my mum’s doors 🙂
De Dutch version of our book is ready. I’ve uploaded a test version (not for sale), so you can take a look what all the work has been about. If you click on the photo you can browse through the upload on the Blurb site.
I still can’t believe I managed to translate 20 of my poems from English to Dutch. But is was worth it, now my mother’s friends can buy the book and read it too. We’ll continue working on the English version in March.
For now, I need a break. After the intensive editing we did, all my brain can think of is book-book-book. I’m grateful that my sister showed me what a huuuuuge difference a professional editor makes when it comes to details. I was convinced my mother and I we’re doing a great job at being precise. My sister did The Best job at being precise.
When I said to my mum
“Let’s make a book together”
I should have probably said
“Let’s make a book together
that’s unedited and still has mistakes
so we can leave out the part where we
stare at details endlessly and they seem to
change even though we just put them in their right place
and we look at them again and we sent the file to each other once more
and we find yet another detail and we remember we forgot something and I’ll
ask you to change some words because I don’t like the ones I read and where the files gets corrupted and we need to redo a lot of stuff and e-mail with customer service too many times and then redo some editing and oh well let’s not make a Dutch translation now that we’re on it and two digital editions too”.
It will be fun.
(This one is dedicated to my sister, who does editing for a living. I never knew how much patience that job takes. I’m in awe).
This poem deserved a door detail instead of a full door 🙂 My mum provided the picture.
The poem, and all characters and incidents portrayed in this post, are not fictitious.
This beautiful door can be found in Mechelen, Belgium. My mother provided it, just as the last few weeks.
I’m again adding one of my reading experiments the poem for today. It’s called hell, and if your prefer to read instead of listen you can click on that word. It will be in the book with my mum for certain. We’ve been working hard on restoring everything since the Blurb file broke down. My sister who’s a professional editor has lent us her professional eye. She came up with great suggestions for lots of little details we didn’t notice. You can’t beat a professional!
So maybe, at the end of this month, we’ll get to hold our book – made by three family members. That’s really special to me. My mother also asked me to translate my poems into Dutch because not all of her friends read English well. I’ve given it a try, and to my own surprise I manage translations/adaptations I’m happy with. So now we’ll make both an English and a Dutch edition.
For more doors, hop over to #ThursdayDoor creator and host Norm. I’m a fan. New gems every week. Nice people too.
My mother provided today’s door, just as the last two weeks. I’ll need to ask her where she found this pretty one, the file info doesn’t say. I love the colourful contrast.
I’m adding one of my reading experiments as today’s poem. It will be in the book with my mum for certain. Blurb didn’t manage to get the latest version of our document restored, so we’ll have to redo parts. I’ve asked them if they can find out what corrupted the file, so we can hopefully avoid that happening again.
I’m a bit disappointed that I won’t write anything new for today. The teachers of my son’s school are on strike, for better wages and better working circumstances. So we have plans for today. Playing old fashioned games and going to the movies are some. I did write something new yesterday, but it’s not a poem. I’ve created a practical tool against #procrastination, this time about getting unblocked.
For more doors, hop over to #ThursdayDoor host Norm. I’m a fan. New gems every week.
My mother provided today’s door, just as the very pretty one last week. That one was from Gent (Belgium), this one can be found in Mallaig, Scotland.
I’m adding one of my reading experiments from last week as today’s poem. It will be in the book with my mum for certain – well, if we get the book document restored. That stress isn’t over yet.
I’m relieved that I don’t have to write anything new for today. I’ve spent the morning developing a new, practical tool against #procrastination and writing a blog post for my other blog. My energy is spent, but I’m happy with the result!
For more doors, hop over to #ThursdayDoor host Norm.
It’s Thursday Door time again! I’m stressed today. My mum and I are working on a book that combines her photography with my poetry. We’re getting near to the finish line, but somehow Blurb doesn’t show any of the photos in the last version I’ve sent her.
Today I present to you a door by my mum (no clue about the what, where and how of it) and a recording of me testing out a poem. It’s probably going to be in the book, and I was checking if it needs edits by reading out loud.