Tag Archives: book

It’s almost here…

…but we need help in getting it there 🙂 Anywhere. Everywhere!

Since it’s our first book, we’re still figuring out how to do all of this. One thing I’ve figured out, is that it’s better to no do this alone.

Wanted: reviewers

Reviews on Amazon will make a big difference in our book being shown to people, for example. They might even make the biggest difference of all that we can do (except for paid advertising maybe, but even that works better when you have reviews).

You don’t need to be an art critic to write a review. It can be as simple as clicking on a number of stars, if you don’t like writing. Or sharing some words that don’t even form a sentence. Or, your heart felt reader experience – that’s welcome too of course!

Honest opinions

To us, it matters that you mean what you share. My goal for this book is that it will reach people who’ll love it as much as we do. Either because of the stunning pictures of my mother, or because of my poems, or, my favourite option: both.

Maybe you can help us? You’ll receive a PDF version of the book before it goes live. In return we’ll ask you to leave a review on Amazon, or any other online bookstore you might be using. You can browse through the (translated) Dutch edition if you’re curious what the book will look like.

Join the team

Apparently, when people help you out with your book it’s called a launch team. Would you like to be part of ours? You can sign up here. Our main focus at the moment is finding reviewers who’ll share their review during launch week (somewhere in October I expect). But we also need people who are willing to share the existence of our book with the world. Through social media. By telling people about it. Gifting it to their loved ones… Anything that can help making the book a success.

Why?

Why am I so passionate about this book? It’s not because of my own poems. I’ve been happy enough slowly growing my audience through this blog, meeting nice people online and enjoying the connections. I don’t need to conquer the world. But… my mother’s work motivates me. She became a professional photographer after the age of sixty. Her work is incredibly beautiful, and I believe it deserves a huge audience. I asked her to make a book with me, because I want to share her work with the world. And she said yes.

Questions? Doubts? Yes.

If you have any doubts or questions about being in our launch team, please let me know. Personally I’d be worried about the amount of work it would be, what to do if I don’t like the book I’m reviewing, how I’m supposed to get the review online (so the technical side of things) and much more. I’m simply good at worrying, and I’d procrastinate at signing up.

You’re invited to do it the other way around: sign up even if you’re not sure. And we’ll figure out the rest together.

We made the news

We made the news

Mum made book with her two daughters
Journalist wrote about it in the newspaper
Sister made book with sibling and mother
Photographer made a photograph of them
I made a book with my sister and mother
Editor asked for a poem to go with the article

We made a book
Together

Mumpictures
Mepoems
Sisteredits

We made the news
If we sell all the books
The news made us

The prompt at napowrimo.net was to write a poem based on a news article. I happened to have a news article that I really wanted to share with you 🙂
If you’d like to have a look inside the book you can check Blurb, Amazon, Kobo, Google Play or the Apple Store.

We are working on the English version. It’s almost finished, but has some corona delay. If you want me to let you know when it’s available, just ask and I’ll create a good oldfashioned handwritten list.

ArtikelED

Artikel Eindhovens Dagblad

A door, and a book preview

A door from Mechelen, Belgium provided by… yes, you guessed it, I’m still sharing my mum’s doors 🙂

De Dutch version of our book is ready. I’ve uploaded a test version (not for sale), so you can take a look what all the work has been about. If you click on the photo you can browse through the upload on the Blurb site.

 

I still can’t believe I managed to translate 20 of my poems from English to Dutch. But is was worth it, now my mother’s friends can buy the book and read it too. We’ll continue working on the English version in March.

For now, I need a break. After the intensive editing we did, all my brain can think of is book-book-book. I’m grateful that my sister showed me what a huuuuuge difference a professional editor makes when it comes to details. I was convinced my mother and I we’re doing a great job at being precise. My sister did The Best job at being precise.

_GVS0371-40

Nitpicking

When I said to my mum
“Let’s make a book together”
I should have probably said

“Let’s make a book together
that’s unedited and still has mistakes
so we can leave out the part where we
stare at details endlessly and they seem to
change even though we just put them in their right place
and we look at them again and we sent the file to each other once more
and we find yet another detail and we remember we forgot something and I’ll
ask you to change some words because I don’t like the ones I read and where the files gets corrupted and we need to redo a lot of stuff and e-mail with customer service too many times and then redo some editing and oh well let’s not make a Dutch translation now that we’re on it and two digital editions too”.

It will be fun.

(This one is dedicated to my sister, who does editing for a living. I never knew how much patience that job takes. I’m in awe).

This poem deserved a door detail instead of a full door 🙂 My mum provided the picture.

The poem, and all characters and incidents portrayed in this post, are not fictitious.

_GVS5627-84