Lend me your ears

Friends, Romans, countrymen
Lend me your ears
I come to praise words
Not bury them
For the beauty of these words is much needed

But what’s in a name?
The word flabbergasted
In any other language
Looks just as good:
Verbazingwekkend,
Verdattert
Époustouflé
Asombrado
It’s a word you can take out for dinner
With a bowler hat and a bow tie

Oh you darling buds of German language
Who gave us überhaupt and sowieso
Google translate doesn’t do you justice
– at all –
When it claims you can be translated
(anyhow)

Good to see that levenslust
Joie de vivre
And lust for life
Are not designated
To one people
One culture
One nation
But universal

(It’s a draft, but it will stay a draft for I have poetic fatigue.)

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s